Image du produit Dix versions de Kafka
Régulier
  • 36,95$
  • Membre: 3473$
Vous pourriez économiser 2,22 $ en devenant membre
Quantité limitée, délai supplémentaire.
Une étude sur les premiers traducteurs de l'écrivain austro-hongrois, qui ont éclairé ses trajectoires d'écriture, son époque ou sa personnalité. L'autrice dresse ainsi une fresque intellectuelle de l'Europe du XXe siècle, dans laquelle s'insèrent les oeuvres de Kafka et leurs traductions en espagnol, en français, en russe, en italien ou en roumain. Prix Transfuge du meilleur essai 2024.

Dix versions de Kafka . Que devient l'oeuvre d'un écrivain lorsqu'il est traduit, surtout s'il s'appelle Franz Kafka ? Au milieu des années 1920, dix écrivains font éclore ses oeuvres hors de la langue et du lieu où il les avait conçues, et les sauvent de l'oubli auquel les autorités soviétiques et nazies les avaient condamnées. Pendant plusieurs décennies, Kafka n'existera qu'en traductions, via d'autres voix que la sienne. Un comble pour cet écrivain devenu aphone avant de mourir en 1924.. Les premiers traducteurs de Kafka ne le deviennent pas par hasard, mais par nécessité ou amour. Paul Celan et Primo Levi le traduisent à leur retour des camps, respectivement en roumain et en italien. Bruno Schulz le traduit en polonais, avant d'être abattu par un SS ; Milena Jesenská amoureusement en tchèque avant d'être déportée et Jorge Luis Borges en espagnol avant de perdre la vue. Ses traducteurs russes, contraints à la clandestinité, demeureront anonymes. Son traducteur français, Alexandre Vialatte, décèle en lui une nouvelle forme d'hilarité. Quant au poète Melech Ravitch, il le traduit en yiddish pour un lectorat qui a quasiment disparu.. Tous ses traducteurs propulsent l'oeuvre de Kafka sur la scène du monde en y projetant quelque chose d'eux-mêmes. Chacun peut, à sa façon, s'écrier : « Josef K., c'est moi. ». Dans cet essai érudit mais vivant, Maïa Hruska tire le fil des écheveaux littéraires et politiques du vingtième siècle : analysant la manière dont Kafka est devenu Kafka, elle éclaire subtilement l'Europe d'aujourd'hui à la lumière de celle d'hier..

Caractéristiques

    • ISBN
      9782246839774
    • Code produit
      297658
    • Éditeur
      GRASSET
    • Date de publication
      28 octobre 2024
    • Format
      Papier

Disponible dans les succursales suivantes

L’inventaire et le prix sont sujets à changement. Nous vous suggérons de contacter Coop Zone avant de vous déplacer: